Miyukeyの気まぐれブログ

愛媛県在住のアラフォー主婦です。本、洋画、訪れた場所などの感想を気まぐれに、かつ自由に綴りたいと思います☆笑顔の扉の”key"を見つけられる毎日になることを祈って♪現在は、仕事繁忙期のため月に2回の更新となっていますが、よろしくお願いいたします☆

私が、いまシェアできるものは  レディー・ガガの名言に学ぶ

 

 

f:id:Miyukey:20200703000029j:plain


小さい頃の夢は何でしたか。

「モデル」「歌手」「サッカー選手」「画家」「作家」・・・

そんな職業に憧れ、夢見ていた人が多いのではないでしょうか。

例外はあると思いますが幼少期から青春時代というのは、

恐れを知らず「何者か」になろうとする時期なのだと思います。

でも、この人生の中で、その夢を叶えられる人は、どれだけいるのでしょう。

生きていく中で現実を突き付けられ、

時には妥協して流されて・・・好きではない仕事に就いて毎日を必死に生きる。

もちろん、それが悪いと言っているのではありません。

現実を見つめて、地に足をつけて、平凡でも忙しくても、

その人生の中に小さな幸せを見つけて過ごす・・・

そんな人生は、尊いと思います。

でももし、平凡な毎日に疲れてしまったら?

小さい時、あるいは若い時に追い求めていた夢を思い出して

現実とのギャップに空しくなってしまったとしたら?

才能に満ち溢れ注目されている人の人生が羨ましくなったとしたら?

 

f:id:Miyukey:20200704013335j:plain

もし今の日常に、ほんの少し疲れてしまったら、どうしますか?

 

 

先日、録りためていた録画番組を観ていると

レディー・ガガのインタビューがありました。

その中の言葉が、とても印象的だったので、

ここで紹介したいと思います。

 

 

注)レディー・ガガを知らない方は、こちらをご覧ください。↓↓

ja.wikipedia.org

 

    レディー・ガガの言葉 】(2020年6月23日洋楽天国+ インタビューより)

 

音楽はこの世で最もパワフルなもののひとつよ。

様々な意味で

私たちが持つあらゆる才能と同等だと思っているの。

全ての人は得意なこと、シェアできるものを持っている。

音楽や演技、慈善活動は私が持っていてシェアできるものね。 

でも音楽や演技がそれ以外のことよりも優れているとは思っていないの。

私たちが提供するべきものは等しく重要なのよ。

 (中略)

音楽は強力か・・・答えはイエス

でも強力なのは、全ての人がお互いに提供できるものを

思いやりを持って分け与えることなの。

あなたを愛してる、私はこれを作ったことに感謝している、

何をしているかに関係なく私はあなたと共有するわ。

それは音楽と同じレベルで強力だと思うわ。

 

 

今や世界中の人々に絶大な影響を与えているレディー・ガガ

音楽、女優業、慈善事業・・・と、幅広い分野で大活躍している彼女が

新たに発したメッセージに、心を打たれました。

「共有」すること、「発信」することに、有名か無名かなんてことは関係ない・・・

レディー・ガガの言葉に、改めて気付かされたのです。

 

私たちは、お互いに影響を与え合って生きています。

世界中の人々に知られている有名人や

何万人という人に見られているYoutuberやブロガーのような

絶大な力を持つ人々と同じ発信力はないとしても、

全ての人に「発信する力」「影響を与える力」「シェアするもの」は

平等に与えられているのだと思います。

 

 以前、「バタフライ効果」の記事を書いたのですが、

私はそれを信じています。

誰の目にも留まらないような小さな蝶でも、

そのわずかな羽ばたきが嵐を起こすかもしれない・・・

たった一人の人の小さなアクションが、

たった数行の言葉が、

だれかの人生を救うことも(また、狂わすことも)できる・・・

 

レディー・ガガの言葉は、

私たちが愛と感謝を持って自分の持っているものをシェアすることが

いかに重要で価値があることかを教えてくれます。

ブログでも、ハンドメイドのものを販売することでも、動画配信でも。

いま、私たちに開かれている扉は数限りなく多く、

可能性は大きいのです。

 

f:id:Miyukey:20200704013755j:plain

愛と感謝を持って扉を開けてみませんか?

 

 冒頭の問いに戻りましょう。

 

 もし毎日に疲れてしまったら。空しくなったら。

他人が羨ましくなったなら。

私なら、自分が好きなことを、めいっぱいします。

そして、吸収したことを、拙くても小さくてもいいから

発信したいと思います。

このブログで発信することも、私が大好きなことのうちのひとつです。

矛盾しているかもしれませんが、

誰にも見られていなくてもかまわないのです。

世界が変わらなくても、私の心が前向きになれたなら

それだけで意味があります。

自分を大切にしましょう。

そうすれば、相手のことも、きっと大切にできるから。

 

f:id:Miyukey:20200704014000j:plain

疲れてしまったら、自分の心を大切にしよう。きっと、微笑みが帰ってくるはず。

 

最後に、私が最も敬愛するアーティストの一人

ビヨンセ・ノウルズの歌を紹介したいと思います。

下の和訳に目を通してから聞いてみてください。

歌詞に書かれている「足跡」や「生きた証」。

これは、私は、影響力が絶大なビヨンセのような人が

歴史に刻む鮮烈な「足跡」のことだと、ずっと思っていました。

けれど、最近、気付きました。

この世に生きる全ての人が、お互いの心の中に足跡をつけ合っているのだと。

思いやりを持って、自分のできることを精一杯していれば、

いつかこの世に別れを告げるとき、

私たちは必ず足跡を残して去ることができると、教えてくれる歌です

 

 

I Was Here の英語歌詞と和訳

 

 

 

I wanna leave my footprints on the sands of time
時の砂に私の足跡を残したいの
Know there was something that meant something that I left behind
私の残した足跡が、意味のあるものとして知ってもらえるような何かを
When I leave this world, I'll leave no regrets
私がこの世界を去る時、何も思い残すことはないでしょう
Leave something to remember, so they won't forget
心に残るような何かを置いていくの そしたら忘れられることはないから

I was here
私はここにいたの
I lived, I loved
私は生きて、愛して
I was here
私はここにいた
I did, I've done everything that I wanted
私は成し遂げた やりたかったこと全てを
And it was more than I thought it would be
それは想像してたよりもはるかに大きな成果だった
I will leave my mark so everyone will know
ここに私の生きた証を残していくわ 皆に分かってもらえるよう
I was here
私はここに存在してたんだって

I want to say I lived each day, until I die
命がなくなるその日まで毎日私は生きていたんだって伝えたいの
And know that I meant something in, somebody's life
誰かの人生に何かしら意味を残せたんだって
The hearts I have touched, will be the proof that I leave
私が触れた人々の心、それが私が残したものの証となるわ
That I made a difference, and this world will see
それは変化を生み、世界中に広がっていくの

I was here
私はここにいたの
I lived, I loved
私は生きて、愛して
I was here
私はここにいた
I did, I've done everything that I wanted
私は成し遂げた やりたかったこと全てを
And it was more than I thought it would be
それは想像してたよりもはるかに大きな成果だった
I will leave my mark so everyone will know
ここに私の生きた証を残していくわ 皆に分かってもらえるよう
I was here
私はここに存在してたんだって

I was here
私はここにいたの
I lived, I loved
私は生きて、愛して
I was here
私はここにいた
I did, I've done everything that I wanted
私は成し遂げた やりたかったこと全てを
And it was more than I thought it would be
それは想像してたよりもはるかに大きな成果だった
I will leave my mark so everyone will know
ここに私の生きた証を残していくわ 皆に分かってもらえるよう
I was here
私はここに存在してたんだって

 

 

I just want them to know
みんなに伝えたい
That I gave my all, did my best
私は全身全霊でベストを尽くしたと
Brought someone some happiness
誰かに幸せを運ぶことができたと
Left this world a little better just because
世界を少しだけでもより良くできたと
I was here
私はここにいたんだって

I was here
私はここにいたの
I lived, I loved
私は生きて、愛して
I was here
私はここにいた
I did, I've done everything that I wanted
私は成し遂げた やりたかったこと全てを
And it was more than I thought it would be
それは想像してたよりもはるかに大きな成果だった
I will leave my mark so everyone will know
ここに私の生きた証を残していくわ 皆に分かってもらえるよう
I was here
私はここに存在してたんだって

I was here
私はここにいたの
I lived, I loved
私は生きて、愛して
I was here
私はここにいた
I did, I've done everything that I wanted
私は成し遂げた やりたかったこと全てを
And it was more than I thought it would be
それは想像してたよりもはるかに大きな成果だった
I will leave my mark so everyone will know
ここに私の生きた証を残していくわ 皆に分かってもらえるよう
I was here
私はここに存在してたんだって

 引用元サイト:

【洋楽歌詞和訳】I Was Here / Beyonce(ビヨンセ) | 洋楽ハック!歌詞和訳サイト

 

 

www.youtube.com

 

 

 

 ☆ レディー・ガガの最新アルバム☆

  ☆ ビヨンセの一押しCD☆

↓↓ ビヨンセの「 I was here 」が収録されたアルバム。

他にも明るい歌からセクシーな歌、元気がもらえる歌がいっぱい!!↓↓

4(初回限定盤)(2CD)

4(初回限定盤)(2CD)

  • アーティスト:ビヨンセ
  • 発売日: 2011/06/29
  • メディア: CD
 

 ↓↓☆こちらの記事で「バタフライ効果」について書いています。

  ぜひご一読ください。↓↓

 

miyukey.hatenablog.com

 最後までお読み頂き、ありがとうございました。

 

  注)当記事で使用した画像はロイヤルティフリー画像素材Pixabayから頂きました。

(https://pixabay.com/ja/)

 

 

エックスドメイン お名前.com MuuMuu Domain!

【りらくる】